User:RaveendranKV

From Karnataka Open Educational Resources
Revision as of 12:10, 30 December 2022 by Raveendran K V (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Multilingual pedagogy

അത്തര്‍ attar /ät̪:ɐr/ perfume عطر ʿaṭar
അദാലത്ത് adālattŭ /äd̪äːlɐt̪ːɨ̆/ court of justice عدالة ʿadāla(t)
അനാമത്ത് anāmattŭ /änäːmɐt̪ːɨ̆/ deposits given for security امانة amāna(t)
അസല്‍ asal /äsɐl/ original document أصل aṣl
ആലം ālaṁ /äːlɐm/ world عالم ʿālm
ആപത്ത് āpattŭ /äːbɐt̪ːɨ̆/ danger آفة āffáthu
ഇക്ക ikka /ik:ä/ brother أخ akh
ഇത്ത itta /it̪:ä/ sister أخت ikht
ഇഷ്ക്ക് iṣkkŭ /iʂkɨ̆/ love عشق ʿishq
ഉപ്പ uppa /up:ä/ father أب ab
ഉമ്മ umma /um:ä/ mother أم um
ഉലുവ uluva /uluʋä/ Trigonella foenum-graecum حلبة hulba(t)
ഉസ്താദ് ustādŭ /ust̪ä:d̪ɨ̆/ Islamic teacher, scholar, imam أستاذ ustādh
ഒപ്പന oppana /op:ɐnä/ Oppana عبنا ʿabna
ഇഞ്ജീൽ iñjīl /iɲ:d͡ʒiːl/ Gospel (Bible) الإنجيل al-ʾinjīl
ഒസ്യത്ത് osyattŭ /osjɐt̪:ɨ̆/ the last will, testament وصية waṣya(t)
ആഫിയത്ത് āphiyattŭ /äːpʰijɐt̪ːɨ̆/ Opium افیون afyūn
കത്ത് kattŭ /kät̪:ɨ̆/ letter خط khaṭ
കാലി kāli /kä:li/ empty خالی khali
കബര്‍ kabar /käbɐr/ grave قبر qabr
കബൂല്‍ kabūl /käbu:l/ accept, clarify قبول qabūl
കരാര്‍ karār /kɐɾä:r/ agreement, contract قرار qarār
കലാശം kalāśaṁ /kɐlä:ʃɐm/ conclusion خلاص khalāṣ
കശാപ്പ് kaśāppŭ /käʃäːpːɨ̆/ butchery قصاب qaṣāb
കായിതം kāyitaṁ /käːjid̪ɐm/ note قاعدة qāʿeda(t)
കവാത്ത് kavātt /käʋäːt̪ːɨ̆/ drill قَادَ qāda
കിസ്മത്ത് kismattŭ /kismät̪ːɨ̆/ fate, luck, share قسمة qisma(t)
കീമാ kīmā /kiːmäː/ chemistry, chemical كيمياء kīmyāʾ
കീശ kīśa /kiːʃä/ pocket كيس kīs
കൈപ്പീത്ത് kaippīttŭ /käipːiːt̪ːɨ̆/ chronicle كيفية kyfia(t)
ഖജനാവ് khajanāvŭ /kʰäd͡ʒɐnäːʋɨ̆/ treasury خزينة khazīna(t)
ഖൽബ് khalbŭ /kʰälbɨ̆/ heart قلب qalb
കിതാബ് kitābŭ /kid̪äːbɨ̆/ book كِتَاب‎ kitāb
കുബൂസ് kubūsŭ /kubu:sɨ̆/ Flat Bread خُبْز ḵubz
ചെകുത്താൻ cekuttān /t͡ʃekut̪ːäːn/ devil الشيطان Al shythan
ചേക്ക് cēkkŭ /t͡ʃeːkːɨ̆/ gambling قِمَار qimār
ജപ്തി japti /d͡ʒɐpt̪i/ foreclosure ضبطي ḍabt̪i
ജാമ്യം jāmyaṃ /d͡ʒäːmjɐm/ bail الكفالة ḍāmyäm
ജില്ല jilla /d͡ʒil:ä/ district ضلع ḍilʿa
തകരാര്‍ takarār /t̪ägɐɾä:r/ repeat تكرار takrār
താക്കീത് tākītŭ /t̪äːkːiːd̪ɨ̆/ warning تاقيد tāqīd
തർജ്ജമ tarjjama /t̪ärd͡ʒːɐmä/ translation ترجمة tarjama(t)
തലാക്ക് talākkŭ /t̪ɐläːkːɨ̆/ divorce طلاق ṭalāq
തവണ tavaṇa /t̪äʋɐɳä/ times, turns, installment دفعة dafʿa(t)
താലൂക്ക് tālukkŭ /t̪äːluːkːɨ̆/ Tehsil (administrative division) تعلق tʿālq
ദല്ലാള്‍ dallāḷ /d̪ɐlːäɭ/ mediator, broker دلال dalāl
ദുനിയാവ് duniyāvŭ /d̪unijäːʋɨ̆/ world دنيا duniā
നക്കല്‍ nakkal /n̪äkːɐl/ copy نقل naql
നിക്കാഹ് nikkāhŭ /nikːäːhɨ̆/ wedding (Muslim) نكاح nikāḥ
ഫക്കീര്‍ fakkīr /fäkːiːr/ fakir فقير faqīr
പത്തിരി pattiri /pät̪ːiɾi/ Pathiri فطيرة faṭīra(t)
ഫർക്കം farkkam /fäɾkːɐm/ a part of a district فرقة farqa(t)
ബദല്‍ badal /bäd̪ɐl/ substitute بدل badl
ബാക്കി bākki /bäːkːi/ left, remaining باقی bāqi
ബിലാത്തി bilātti /biläːt̪ːi/ England ولايتى wilāyti
ഗരീബ് garībŭ /ɡäɾiːbɨ̆/ strange person غريب ḡarīb
മഹസ്സര്‍ mahassar /mähɐsːɐr/ report, inquest محضر muḥḍar
മയ്യത്ത് mayyattŭ /mäjːet̪ːɨ̆/ death ميت maytūna
മാപ്പ് māppŭ /mäːpːɨ̆/ sorry, apology معاف mʿāf
മാലൂമി mālūmi /mäːluːmi/ teacher, leader معلم muʿalam
മീറ mīṟa /miːrä/ myrrh مر mir
മുക്തിയാര്‍ muktiyār /mukt̪ijäːr/ attorney, authorized representative مختار mukhtār
മുൻഷി muṉṣi /munʂi/ writer, interpreter منشی munshi
മുൻസിഫ് muṉsifŭ /munsifɨ̆/ advocate منصف munaṣif
മുസാവരി musāvari /musäʋɐɾi/ rest house, inn مسافر musāfir
മുസീവത്ത് musīvattŭ /musiːʋɐt̪ːɨ̆/ trouble, problem مصيبة muṣība(t)
മുഹബ്ബത്ത് muhabbattŭ /muhäbːɐt̪ːɨ̆/ love محبة muhaba(t)
മൈതാനം maitānaṃ /mäjd̪äːnɐm/ ground, arena ميدان mīdān
രൊക്കം rokkaṃ /ɾokːɐm/ ready cash رقم raqm
റദ്ദ് ṟaddŭ /räd̪ːɨ̆/ cancel, deactivate رد rad
റഹ്മാൻ ṟahmāṉ /rähmäːn/ compassion رحمة raḥma
വക്കാലത്ത് vakkālattŭ /ʋäkːäːlɐt̪ːɨ̆/ power of attorney وكالة wkāla(t)
വക്കീല്‍ vakkīl /ʋäkːiːl/ advocate وکیل wakīl
വത്തയ്ക്ക vattaykka /ʋät̪ːɐjkːä/ Citrullus lanatus fruit بطيخ baṭīkh
വർക്കത്ത് varkkattŭ /ʋärkːɐt̪ɨ̆/ prosperity, fortune بركة barka(t)
വാപ്പ vāppa /ʋäːpːä/ father بابا bābā
വയ്യ vayya /ʋäjːä/ weary إعياء āyyāvu
ഷമാം ṣamāṁ /ʂɐmäːm/ Cucumis melo شمام shamām
സന്നത് sannatŭ /sänːɐd̪ɨ̆/ licence سند sand
സർബത്ത് sarbattŭ /särbɐt̪ɨ̆/ sherbet شربات sharabāt
സുറിയാനി suṟiyāni /surijäːni/ Syrian سورياني sūryāni
സുൽത്താൻ sulttāṉ /sult̪ːäːn/ Ruler سلطان sultan
ഹക്കിം hakkiṃ /häkːim/ physician حكيم ḥakīm
ഹജൂര്‍ hajūr /häd͡ʒuːr/ presence حضور ḥuḍūr
ഹർജി haṟji /härd͡ʒi/ petition عريضة ʿarīḍa(t)
അങ്ങ് aṅṅŭ /äŋːɨ̆/ You (formal) أنت ant(t)
അലുവ aluva /äluʋä/ sweet حلوى halwā
ജസരി jasari /d͡ʒɐsɐɾi/ islander جزري jazur

Hebrew[edit]

The Hebrew language contributes a large number of words into a dialect form of Judeo-Malayalam that is spoken by the Cochin Jewish community of Kerala.

Malayalam Transliteration Meaning Original Form Pronunciation
അളം world עולם‎ oˈlam
അലിയ ascension עלייה‎ aliyá
അലുവ/ഹലുവ sweet חלבה‎ halvah
ബാ come בא‎ ba
ബേത് ക്‌നേസേത് synagogue בית כנסת‎ beit-k'néset
ഇവിരീത് Hebrew language עברית‎ ivrít
കബറ് grave, tomb קבר‎ kéver
മിശ്രേം, മിശ്രീം Egypt, Egyptian מצרים‎, מצרי‎ mitsráyim, mitsrí
മെത്ത bed מיטה‎ metah
നവി prophet נביא‎ naví
റബ്ബാൻ, രമ്പാൻ rabbi, teacher, monk רבי‎ rabbi
സായിത്ത് olive זית‎ záyit
സഫറാദ്, സഫറാദി Spain, Spaniard ספרד‎, ספרדי‎ sfarad, sfaradi
ശാലോം hello, peace שלום‎ shalóm
ശാലോം ആയി death שלום עליי‎ shalóm ali
ശീർ song, music שיר‎ shir
ശോഷന്നാ lily שושן‎ shoshán
തപ്പുവാഖ് apple תפוח‎ tapúakh
തോറ Torah תורה‎ torá
യവൻ, യാവന Greece, Greek (Likely to be derived from "Ionian", the Greeks who lived in Asia Minor) יוון‎, יווני‎ yaván, yevani
യഹോവ Lord יהוה‎ YHVH
യിസ്രായേൽ, യിസ്രായേലി Israel, Israeli ישראל‎, הישראלי‎ yisra'él, yisra'éli
യൂദാ, യെഹൂദൻ Jew, Jewish יהודי‎ y'hudi

Persian[edit]

There are a few words of Persian origin in Malayalam, though it is possible many of them could have been indirectly loaned from Urdu.

Malayalam Malayalam Romanization IPA Pronunciation Meaning Persian word Transliteration
അബ്കാരി abkāri /äbkäːɾi/ dealing of alcohol آبکاری âbkârī
ചൊറുക്ക coṟukka /t͡ʃorukːä/ pickle سرکه serkâ
ബദാം badāṃ /bɐd̪äːm/ Almond بادام bâdâm
ഹവിൽദാർ havildār /häʋild̪äːr/ Havildar حولدار ḥavildâr
ഉഷാര്‍ uṣār /uʂäːr/ alert, enthusiasm هوشیار hūšyâr
ഉറുമാല്‍ uṟumāl /urumäːl/ handkerchief رومال rūmâl
കമാനം kamānaṁ /kämäːnɐm/ arc کمان kamân
കശകശ kaśakaśa /käʃägɐʃä/ poppy seed خشخاش xašxâš
കാക്കി kākki /käːkːi/ Khaki خاکی xâkī
കാനേഷുമാരി kānēṣumāri /käːneːʂumäːɾi/ census خانه شماری xânah šumârī
കിലേദാര്‍ kilēdār /kileːd̪äːr/ fort keeper قلعه دار q̈ilʿah dâr
കുശാല്‍ kuśāl /kuʃä:l/ happy خوشحال xūšḥâl
ഗുസ്തി gusti /gust̪i/ wrestling کشتی kuštī
ഗോതമ്പ് gōtampŭ /ɡoːd̪ɐmpɨ̆/ wheat گندم gandom
ഇനാം ināṃ /inäːm/ Reward انعام inʿām
ചപ്രാസി caprāsi /t͡ʃäpɾäːsi/ peon چپراسی čaprâsī
ചാക്കിരി cākkiri /t͡ʃäːkːiɾi/ servant چاکری čâkrī
തയ്യാർ tayyār /t̪äjːäːr/ ready تیار tayyar
ജമാവന്തി jamāvanti /d͡ʒɐmäːʋɐnt̪i/ land record جمع بندی jamaʿ bandī
ജമീന്ദാര്‍ jamīndār /d͡ʒɐmiːn̪d̪äːr/ landlord زمین دار zamīndâr
ജവാന javāna /d͡ʒɐʋäːnɐ/ youth جوان javân
ജീനി jīni /d͡ʒi:ni/ saddle زین zīn
ജോര്‍ jōr /d͡ʒo:r/ magnificent, powerful زور zūr
തമാശ tamāśa /t̪ämäːʃɐ/ joke تماشا tamâšâ
തമ്പാക്ക് tampākkŭ /t̪ämpäːkːɨ̆/ tobacco تنباکو tanbâkū
ദർബാര്‍ daṟbār /d̪ärbäːr/ king’s court دربار darbâr
ദസ്താവേജ് dastāvējŭ /d̪äst̪äʋeːd͡ʒɨ̆/ documentation دستاویز dastâviz
പയല്വാൻ payalvāṉ /päjelʋäːn/ wrestler پهلوان pahlvân
പർദ്ദ paṟdda /pärd̪ːä/ burka پرده pardah
പറങ്കി paṟaṅki /pärɐŋki/ Portuguese فرنگی firangī
പാപ്പാസ് pāppāsŭ /pä:p:ä:sɨ̆/ slipper پاپوش pâpūš
ബസാര്‍ basār /bɐsäːr/ market بازار bazaar
ബന്തവസ് bantavasŭ /bän̪t̪ɐʋäsɨ̆/ custody بند و بست band ū bast
ബന്ദി bandi /bän̪d̪i/ slave, prisoner بندی bandī
ബേജാര്‍ bējār /be:d͡ʒä:r/ sad, worried بیزار bīzâr
മാപ്പ് māppŭ /mäːpːɨ̆/ apology ماف māffu
നിരക്ക് nirakkŭ /n̪iɾɐkːɨ̆/ rate نرخ nerx
മേലാൽ mēlāl /me:lä:l/ ever مهلعل malāl
ലഗാന്‍ lagān /lɐgä:n/ bridle, control لگام lagâm
വാങ്ക് vāṅkŭ /ʋä:ŋkɨ̆/ Azaan, prayer call بانگ bang
ശിപായി śipāyi /ʃibä:ji/ soldier سرباز sarbâz
ശരാശരി śarāśari /ʃɐɾäːʃɐɾi/ average سراسری sarâsrī
സാമാനം sāmānaṁ /säːmäːnɐm/ stuff سامان sâmân
സവാരി savāri /si.waːr/ ride سوار sovâr
സിന്ദാബാദ് sindābād /sin̪d̪aːbaːd̪/ long live زنده باد zende bâd
ശുപാർശ śupārśa /ʃuba:rʃa/ recommendation سفارش sifâr
സബാഷ് sabash /ʃɑː.bɑːʃᵊ/ well done شاباش šâbâš

Aramaic or East Syriac[edit]

Suriyani Malayalam (or Karshoni), which used the East Syriac script to write Malayalam, was a popular medium of written communication among Saint Thomas Christians (Suriyani Christiani) in Kerala until the 19th century.

Malayalam Malayalam Romanization IPA Pronunciation Meaning Original form Transliteration
അറം aram /aram/ Earth ܐܪܥܐ ar'ā
കത്തനാര്‍ kattanār /kat̪:ana:r/ Priest ܟܗܢܐ kahnā
കബ്റ kabṟa /kabra/ Grave ܩܒܪܐ qaḇrā
കശീശ kaśīśa /kaʃi:ʃa/ Syrian orthodox Priest ܩܫܝܫܐ qaššīšā
കുര്‍ബാന kurbāna /kurba:na/ Sacrifice (Holy Mass) ܩܘܪܒܢܐ qurbānā
കൂദാശ kūdāśa /ku:d̪a:ʃa/ Sacrament ܩܘܕܫܐ quddāšā
ദുക്രാന dukṟāna /d̪ukra:na/ Remembrance ܕܘܟܪܢܐ duḵrānā
നസ്രാണി nasrāṇi /nasra:ɳi/ Christians (Saint Thomas) ܢܨܪܐܢܝ naṣrāni
പരീശന്‍ parīśan /paɾi:ʃan/ Pharisee ܦܪܝܫܐ prīšā
പറുദീസ paṟudīsa /parud̪i:sa/ paradise ܦܪܕܝܣܐ pardaysā
പിഞ്ഞാണം piññāṇaṁ /piɲːäːɳɐm/ plate ܦܝܢܟܐ pinkā
പെസഹ pesaha /pesaha/ Passover ܦܣܚܐ pesḥā
ബാവ bāva /ba:ʋa/ father ܒܒܐ bābā
മദ്ബഹ madbaha /mad̪baha/ Syrian altar ܡܕܒܚܐ maḏbḥā
മഹറോന്‍ mahaṟōn /maharo:n/ interdiction ܐܚܪܡ aḥram
മാമോദീസ māmōdīsa /ma:mo:d̪i:sa/ baptism ܡܥܡܘܕܝܬܐ ma’mōḏīṯā
മാര്‍ mār /ma:r/ Saint, Holy ܡܪܝ mār(i)
മാലാഖ mālākha /ma:la:kʰa/ angel ܡܠܐܟܐ malāḵā
മിശിഹ miśiha /miʃiha/ Messiah ܡܫܝܚܐ mšīḥā
ഈശോ īśō /i:ʃo:/ Jesus ܝܫܘܥ yšō’
റമ്പാന്‍ ṟampān /ramba:n/ archdeacon ܪܡܒܐܢ rambān
റാസ ṟāsa /ra:sa/ A sacrament ܪܐܙܐ rāzā
റൂഹ ṟūha /ru:ha/ Holy Spirit ܪܘܚܐ rūḥā
ശ്ലീഹ ślīha /ʃli:ha/ Apostle ܫܠܝܚܐ šlīḥā
ശെമ്മാശന്‍ śemmāśan /ʃem:a:ʃan/ Syrian orthodox Deacon ܡܫܡܫܢܐ mšammšānā
സാവപ് sāvap /ʃa:v:ap/ soap ܨܦܘܢܐ ṣappōnā
സ്ലീവ, സിലുവ slīva /sli:ʋa/ Cross ܨܠܝܒܐ ṣlīḇā